Traduções curiosas e afins
Leia em menos de um minuto
Alguns blogs que leio usam termos relacionados à tecnologia (claro!), mas muitas palavras são citadas de maneira no mínimo curiosa:
- Embed: Embebida (por que não embutida?)
- Deprecated: Deprecado (por que não obsoleto?)
- Parsed: Parseado (por que não interpretado?)
Esses são alguns dos termos que me vieram à cabeça, mas existem muitos outros. Não sou nenhum professor, não me considero uma pessoa que escreve bem, mas não acho que devamos trocar/criar significados quando já existem termos equivalentes.
E você, tem algum termo que dá até pontada no peito quando lê?